К вопросу о клавиатурных сокращениях
Думаю, что всем очевидно, что единственный “родной” язык для компьютера это английский. Все остальные являются надстройками, дополнительными элементами, которые описываются опять же латинскими буквами.
Проведем эксперимент, назначим клавиатурное сочетание в InDesign с использованием кириллицы.

Так вот, оно не будет работать как в английской так и в русской раскладке. Очень полезный урок, никогда не используйте русский язык не в названии файлов, не внутри их, не в клавиатурных сокращениях.
Схожие заметки: Не найдено
Comments
Это далеко не глупости. Вы знаете на какой компьютере откроют вашу работу? Какая у него будет операционная система? Нет не знаете, и знать не можете,а это необходимо предусмотреть. Это первое.
Второе заключается в том, что использование русского языка внутри форматов файлов для DTP может сделать его непригодным для использования не то, что в другой платформе, а даже в пределах одной платформы.
И, простите, поддержка Unicode на уровне операционной системы тут не причем. Разве сейчас есть ОС не поддерживающие Unicode? Нету, у любого приложения есть возможность использовать полный набор символов этого стандарта. И что, проблема исчерпана? Совсем нет! Даже на уровне приложений Unicode в полной мере поддерживается далеко не всеми. Например QuarkXPress 6 под Windows.
Кириллица есть зло, так как резко понижает качество вашей работы осложняя ваше взаимодействие с остальными участниками технологической цепочки. IMHO
(у меня есть личное убеждение, что корень вопроса находится даже не в знании английского языка, ведь можно использовать транслитерацию, а в обыкновенной лени) IMHO
![]()
Не знаю, как насчёт новых назначений клавиш, но меня всегда раздражало, что в фотошопе не работают горячие клавиши когда раскладка переключена на русский язык. Flash от такой болезни не страдает, что характерно, за это всегда уважал продукты Macromedia. После поглащения последней Адобой испугался что флэш так же испортят.
Кстати, в Unix системе (имею в виду оболочку KDE) горячие клавиши назначаются через коды клавиш. И имхо это правильно. Какая мне разница, что клавиша со значком Windows к KDE не имеет отношения, а я назначю ей функцию переключения раскладки и баста.
Насчет Фотошопа, у меня около месяца ушло на то, чтобы осознать причину отказа в работе горячих клавиш! Хоть бы писали в мануале, на первой странице, что в русском языке мы протупили, и у нас ничего не работает!
Дело в том, что никто не обязан отслеживать работоспособность клавиатурных сокращениях на языках отличных от english. Надо было пойти до конца и просто заблокировать саму возможность назначения клавиатурных сокращений вне english.
А то бинд существует а работать отказывается.
![]()
Собственно сабж и есть. У меня вот возник вопрос:
Почему вы удаляете мои посты про dosug написанные в раздел этот ???
Сейчас начнутся наверное возмущенные высказывания по поводу правил форума, а где свободное общение ?






Что за глупости? У меня, под Линуксом, нет никакой проблемы создать и пользоваться русскими клавиатурными сокращениями. Это всё недостатки Mac OS X. А в условиях полного перехода к юникоду (на моей платформе он уже несколько лет как произошёл) можно, ничего не опасаясь, называть файлы хоть по-русски, хоть по-японски и, конечно же, писать в самих файлах на любом языке, который нужен. А компьютер не думает на английском, он сам по себе даже латиницы может не знать — он думает битами — ноликами и единичками. А уж битами можно представить какой угодно язык.